服務(wù)熱線電話
400-801-0899
相信不少人都點(diǎn)過(guò)外賣,你是否曾質(zhì)疑過(guò)外賣打包袋收費(fèi)為什么要收,或者為什么這么貴呢?
I believe many people have ordered takeout before. Have you ever questioned why takeaway bags are charged or why they are so expensive?
采訪一下身邊的小伙伴,看看大家關(guān)于外賣打包袋收費(fèi)是怎么想的~
Interview some friends around you and see what they think about the charging for takeaway bags
小A:因?yàn)槟阍谕饷娉燥埓虬惨o盒子的錢呀。
Xiao A: Because you have to pay for the box when packing for meals outside.
小B:可是線下我點(diǎn)奶茶咖啡都不用外賣打包袋收費(fèi),為什么點(diǎn)外賣就要給了?
Xiao B: But when I order milk tea and coffee offline, I don't have to pay for takeaway bags. Why do I have to pay for takeaway?
小C:你們不知道我之前點(diǎn)個(gè)早餐,3.8一個(gè)水煮蛋就算了,再加一碗粥一個(gè)餅,外賣打包袋收費(fèi)也要4塊錢,比水煮蛋還貴。
Little C: You don't know that I ordered a breakfast before, 3.8 a boiled egg would be enough, and a bowl of Congee and a cake would cost 4 yuan for the takeaway bag, which is more expensive than boiled eggs.
小D:就是就是,我平時(shí)上網(wǎng)沖浪也看過(guò)好多吐槽的帖子。有些外賣打包袋收費(fèi)也太夸張了。我之前點(diǎn)烤串一個(gè)袋子裝10串,他竟然按串收外賣打包袋收費(fèi)!
D: That's right. I usually surf the Internet and read many roast posts. Some takeaway bags are also charged too much. I ordered skewers in one bag to pack 10 skewers before, but he actually charged for receiving takeout packages based on skewers!
類似這樣的“包裝刺客”可謂是屢見(jiàn)不鮮。有的平臺(tái)要在付款界面,才能看到外賣打包袋收費(fèi)多少錢,小小的一行字,一不留神可能就略過(guò)了,用再多的優(yōu)惠券,可能也比不上外賣打包袋收費(fèi)總共花的錢。
Similar 'packaged assassins' are not uncommon. Some platforms require the payment interface to see how much the takeaway packaging bag charges. A small line of text may be easily overlooked, and no matter how many coupons are used, it may not match the total cost of the takeaway packaging bag charge.
其實(shí)外賣打包袋收費(fèi)并非不能收,而是不能“亂收”,關(guān)鍵就在于外賣打包袋收費(fèi)的收取是否明確和合理,這樣才不會(huì)侵害到我們消費(fèi)者的合法權(quán)益。談及外賣平臺(tái)亂收外賣打包袋收費(fèi)這件事,其中可能會(huì)涉及到哪些法律知識(shí)點(diǎn)呢?一起和小粉筆來(lái)看看吧~
In fact, the charging for takeaway packaging bags is not that they cannot be collected, but rather that they cannot be collected indiscriminately. The key is whether the charging for takeaway packaging bags is clear and reasonable, so as not to infringe on the legitimate rights and interests of us consumers. What legal knowledge points may be involved in the issue of charging for the unauthorized collection of takeaway packaging bags by food delivery platforms? Let's take a look with Little Chalk together
消費(fèi)者享有公平交易的權(quán)利
Consumers have the right to fair trade
在我國(guó),為了保護(hù)消費(fèi)者的合法權(quán)益,有專門的法律,即《消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法》。
In China, there is a specialized law called the Consumer Rights Protection Law to protect the legitimate rights and interests of consumers.
《消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法》第十條規(guī)定:“消費(fèi)者享有公平交易的權(quán)利。消費(fèi)者在購(gòu)買商品或者接受服務(wù)時(shí),有權(quán)獲得質(zhì)量保障、價(jià)格合理、計(jì)量正確等公平交易條件,有權(quán)拒絕經(jīng)營(yíng)者的強(qiáng)制交易行為?!卑b并不等同于食品本身,在打包食品時(shí),商家付出了一定的原材料成本,讓消費(fèi)者來(lái)承擔(dān)一定費(fèi)用,并不違背交易邏輯。但關(guān)鍵在于,如果類似燒烤,按照串?dāng)?shù)收取外賣包裝費(fèi),過(guò)度打包,又或者到達(dá)顧客手里的卻只是1、2個(gè)外賣盒或袋子的;更有甚者,連罐裝的飲料也要收取外賣打包袋收費(fèi)的,那么此時(shí)顯然違背公平原則,商家過(guò)多將成本轉(zhuǎn)移到消費(fèi)者身上,讓消費(fèi)者承擔(dān)了更重的義務(wù),侵害到了消費(fèi)者的公平交易權(quán)。
Article 10 of the Consumer Rights and Interests Protection Law stipulates: "Consumers have the right to fair trade. When purchasing goods or receiving services, consumers have the right to obtain fair trade conditions such as quality assurance, reasonable prices, and correct measurement, and have the right to refuse the compulsory trading behavior of operators." Packaging is not equivalent to food itself. When packaging food, merchants pay a certain amount of raw material costs and let consumers bear certain expenses, which does not violate the transaction logic. But the key is that if it is similar to barbecue, the takeaway packaging fee is charged based on the number of skewers, excessive packaging, or only 1 or 2 takeaway boxes or bags arrive in the hands of customers; Moreover, even canned beverages are charged for takeaway bags, which clearly violates the principle of fairness. Businesses excessively transfer costs to consumers, imposing heavier obligations on them and infringing on their right to fair trade.
消費(fèi)者的“知悉真情權(quán)”
Consumer's' right to know the truth '
《消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法》第八條規(guī)定:“消費(fèi)者享有知悉其購(gòu)買、使用的商品或者接受的服務(wù)的真實(shí)情況的權(quán)利。消費(fèi)者有權(quán)根據(jù)商品或者服務(wù)的不同情況,要求經(jīng)營(yíng)者提供商品的價(jià)格、產(chǎn)地、生產(chǎn)者、用途、性能、規(guī)格、等級(jí)、主要成份、生產(chǎn)日期、有效期限、檢驗(yàn)合格證明、使用方法說(shuō)明書、售后服務(wù),或者服務(wù)的內(nèi)容、規(guī)格、費(fèi)用等有關(guān)情況?!弊鳛樯碳?,自然也有相應(yīng)的提供信息的義務(wù),《消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法》第二十條規(guī)定:“經(jīng)營(yíng)者向消費(fèi)者提供有關(guān)商品或者服務(wù)的質(zhì)量、性能、用途、有效期限等信息,應(yīng)當(dāng)真實(shí)、全面,不得作虛假或者引人誤解的宣傳。經(jīng)營(yíng)者對(duì)消費(fèi)者就其提供的商品或者服務(wù)的質(zhì)量和使用方法等問(wèn)題提出的詢問(wèn),應(yīng)當(dāng)作出真實(shí)、明確的答復(fù)。經(jīng)營(yíng)者提供商品或者服務(wù)應(yīng)當(dāng)明碼標(biāo)價(jià)。”既然打包商品本身要收取外賣打包袋收費(fèi),那么商家自然也應(yīng)當(dāng)明確標(biāo)明商品打包收費(fèi)的具體情況。
Article 8 of the Consumer Rights and Interests Protection Law stipulates: "Consumers have the right to know the true situation of the goods or services they purchase or use. Consumers have the right to request operators to provide information on the price, place of origin, producer, purpose, performance, specifications, grade, main ingredients, production date, expiration date, inspection certificate, user manual, after-sales service, or related information about the content, specifications, fees, etc. of the goods or services according to the different situations of the goods or services." As a merchant, they naturally have the corresponding obligation to provide information. The Consumer Rights and Interests Protection Law Article 20 stipulates: "Business operators shall provide consumers with truthful and comprehensive information regarding the quality, performance, use, and expiration date of goods or services, and shall not engage in false or misleading advertising. Business operators shall provide truthful and clear answers to inquiries from consumers regarding the quality and usage methods of the goods or services they provide. Business operators shall clearly label the prices of the goods or services they provide." Since packaged goods themselves are charged for takeaway packaging bags, businesses should also clearly indicate the specific circumstances of the packaging fees.
然而現(xiàn)實(shí)中卻是不少外賣商家在外賣打包袋收費(fèi)的計(jì)算上并不公開(kāi)透明,還有同一商家在不同外賣平臺(tái),外賣打包袋收費(fèi)卻不一樣的情況出現(xiàn)。這實(shí)際上是侵害了消費(fèi)者的“知悉真情權(quán)”。具體就外賣而言,作為消費(fèi)者不光要知道商品的價(jià)格,商家既然收取了商品和外賣打包袋收費(fèi),那么關(guān)于外賣打包袋收費(fèi)的計(jì)算,也應(yīng)當(dāng)告知消費(fèi)者。比如何種商品需收取外賣打包袋收費(fèi),以及每一種商品外賣打包袋收費(fèi)的價(jià)格如何計(jì)算。當(dāng)出現(xiàn)了上述所說(shuō)的按串收取外賣打包袋收費(fèi)的情形,消費(fèi)者也可以據(jù)此主張外賣打包袋收費(fèi)的收取不合理,維護(hù)自身合法權(quán)益。
However, in reality, many food delivery merchants are not transparent in calculating the fees for takeaway bags, and there are also cases where the same merchant charges different fees for takeaway bags on different delivery platforms. This actually infringes upon consumers' right to know the truth. As for food delivery, as consumers, we not only need to know the price of the product, but also the calculation of the fee for the food delivery bag should be informed to consumers since the merchant has charged for the product and the food delivery bag. How to charge for takeaway packaging bags for different types of products, and how to calculate the price of takeaway packaging bags for each type of product. When the situation of charging for takeaway bags by string as mentioned above occurs, consumers can also claim that the charging for takeaway bags is unreasonable and protect their legitimate rights and interests.
作為消費(fèi)者的我們,法律規(guī)定了我們可是有“自主選擇權(quán)”的。在選擇商品時(shí),我們要擦亮眼睛,細(xì)心留意商家外賣打包袋收費(fèi)的收取,面對(duì)不合理的收費(fèi),我們當(dāng)然可以用自己的行動(dòng)向商家說(shuō)“不”,久而久之,商家自然也知道這種行為是不可取的,從而進(jìn)行調(diào)整。
As consumers, the law stipulates that we have the right to make our own choices. When choosing products, we need to keep our eyes open and pay close attention to the fees charged by the merchant for takeaway bags. Faced with unreasonable charges, we can certainly say "no" to the merchant through our own actions. Over time, the merchant will naturally realize that this behavior is unacceptable and make adjustments accordingly.
隨著輿論的發(fā)酵,不少消費(fèi)者的聲音還是進(jìn)入了平臺(tái)以及各地消費(fèi)者保護(hù)委員會(huì)的耳朵里。在消保委的監(jiān)督下,部分平臺(tái)加強(qiáng)了對(duì)商家監(jiān)管的力度,嘗試去制定外賣打包袋收費(fèi)的管理機(jī)制。當(dāng)然,在商家收取外賣打包袋收費(fèi)的背后,也是商家為了在和平臺(tái)的利益爭(zhēng)端下尋求出路。我們消費(fèi)者并不排斥收取外賣打包袋收費(fèi)這一行為,只是不希望成為平臺(tái)和商家博弈下的受害者。
With the fermentation of public opinion, the voices of many consumers have still entered the ears of platforms and consumer protection committees in various regions. Under the supervision of the Consumer Protection Commission, some platforms have strengthened their supervision of merchants and attempted to establish a management mechanism for charging for takeaway packaging bags. Of course, behind the merchants charging for takeaway packaging bags, it is also the merchants seeking a way out in the interest dispute with the platform. We consumers do not reject the practice of charging for takeaway packaging bags, but we do not want to become victims of the game between platforms and merchants.
暫且不論他們的爭(zhēng)執(zhí)如何取得平衡,但從保護(hù)消費(fèi)者的權(quán)益出發(fā),不管是未來(lái)通過(guò)行業(yè)發(fā)布指引、還是通過(guò)立法等方式,希望能制定出更為合理細(xì)致的收取外賣打包袋收費(fèi)的規(guī)則,明確外賣包裝物品的名稱、單價(jià)、打包方式、費(fèi)用收取等關(guān)鍵內(nèi)容。讓商家收取時(shí)合理有據(jù),消費(fèi)者消費(fèi)時(shí)一目了然,也更愿意為商品服務(wù)買單,商家與消費(fèi)者雙贏,結(jié)局皆大歡喜。
Regardless of how their disputes are balanced, from the perspective of protecting consumer rights, whether through industry guidelines or legislation in the future, we hope to establish more reasonable and detailed rules for charging for takeaway packaging bags, clarifying key content such as the name, unit price, packaging method, and fee collection of takeaway packaging items. Allowing merchants to charge reasonably and with evidence, making it clear to consumers when making purchases, and making them more willing to pay for goods and services, resulting in a win-win situation for both merchants and consumers, and a happy outcome.
本文由 外賣打包袋 友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊 http://www.znrzzl.com/ 真誠(chéng)的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請(qǐng)期待.
This article is dedicated to friendship For more related knowledge, please click http://www.znrzzl.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.
相關(guān)新聞
- 禮品盒防潮防霉預(yù)防與解決2021-05-29
- 常見(jiàn)的包裝盒的展示2021-05-29
- 包裝設(shè)計(jì)“形式”的展現(xiàn)文化2021-05-29
- 高端包裝禮盒近年來(lái)的發(fā)展趨勢(shì)2021-05-29
- 印刷樣品的檢查與處理2021-05-29
- 外賣打包袋廠家教你如何選擇適合自己的外賣包裝? 2021-06-22
- 陰雨天如何運(yùn)輸一次性小吃盒?2021-06-25
- 塑料餐具表面處理的方法!2021-07-02








400-801-0899




當(dāng)前位置:




















魯公網(wǎng)安備 37010502001692號(hào)